baike-detail">. 一位小學(xué)特級教師回憶說,當(dāng)年自己第一次進(jìn)班的時候,帶一年級的手工課,教小朋友疊小紅花。一向認(rèn)真細(xì)致的她做足了準(zhǔn)備工作,疊小紅花的每一個步驟都爛熟于心,胸有成竹地帶著材料和春風(fēng)般的笑容開始上課。

結(jié)果沒想到,那節(jié)課可把她給累壞了。

滿教室跑前跑后,全是舉起來的小手——都沒聽懂。

多年以后,已經(jīng)成為業(yè)界大咖的她仍然記得自己教學(xué)生涯的第一節(jié)課,當(dāng)年的她想的很明白,說的很清楚,做的很周到,但是七八歲的小朋友卻一點(diǎn)兒都沒聽懂。

從那以后,每當(dāng)備課的時候,她總是努力讓自己變成一年級的小朋友,去聽,去想,去理解。

不是寶寶不聽話,是你這個當(dāng)媽的不會說話

另一位幼兒園特級教師當(dāng)下表示“于我心有戚戚焉”。

終身從事學(xué)前教育的她,舉手投足間透出溫婉嫻雅的氣質(zhì)。

有一天她和朋友聊天,說到幼兒園的小朋友最喜歡吃太陽蛋。

朋友問,太陽蛋是怎么做的呢?

她一邊說,一邊緩慢優(yōu)雅地示范:

“平底鍋刷好油,磕一個雞蛋,磕一個雞蛋,磕一個雞蛋……”

朋友立馬說:

打住!你說“磕一個雞蛋”就可以了,干嘛還要“磕一個雞蛋,磕一個雞蛋,磕一個雞蛋……”

她一下子就樂了。

因?yàn)樗綍r就是這么教幼兒園的小朋友呀!

只有用這樣重復(fù)明確的語言和動作示范,小朋友才會理解。

而朋友剛好是高中教師,多年任教下來,從來沒有想過一個簡單的磕雞蛋的動作,還需要重復(fù)重復(fù)再重復(fù)。

這幾位教育界專家的聊天,讓我醍醐灌頂。

他們幾十年的教育經(jīng)驗(yàn)讓我意識到了一個簡單的道理:

不同年齡特征的孩子,對語言有著不同的理解能力。

這個道理我們都懂,那我們是怎么做的呢?

“寶貝,把你的玩具整理起來吧!”

——1歲的娃一臉懵逼。

“寶貝,自己穿褲子好不好?”

——2歲的娃一臉懵逼。

“寶貝,用筷子吃飯吧!”

——3歲的娃一臉懵逼。

……

如果你對這些場景還沒有感覺的話,不妨試想一下下面這個場景:

“媽媽,給我做個松鼠桂魚吧!”

——你一臉懵逼。

你會去怎么做?

我猜,你有三個選擇:

第一,拒絕他。

第二,尋求外援——叫外賣or下館子。

第三,上網(wǎng)查詢具體操作步驟。

要準(zhǔn)備:桂魚、干淀粉、番茄醬、鮮湯、糖、香醋、酒、鹽、蒜瓣末、筍丁、香菇、豌豆、豬油、蝦仁、麻油。

第一步:將桂魚去鱗及鰓,剖腹去內(nèi)臟洗凈瀝干。

第二步:各種配料洗凈備用。

第三步:一手用抹布按住魚身,把魚頭切下。